Поздравления на свадьбу своими словам на башкирском языке

Стихи на башк-ком, татарском, русском на заказ

Телефон или почта. Чужой компьютер.

«Вскоре мы получим мощную волну «обрусевших» детей...»

Регистрация Забыли пароль? Пожалуйста, подождите Поздравления по именам Розыгрыши на телефон VIP рингтоны. Сегодня Вы вступили в брак, Для Вас - счастливый день на свете! Раз Вы зажгли любви маяк, То пусть он Вам всю жизнь и светит! Все вышло так, как Вы хотели, И вот пришел желанный час - Вы кольца верности надели, Цветы и музыка - для Вас!

Вы точно человек?
В День башкирского языка Радий Хабиров возложил цветы к памятнику Мифтахетдину Акмулле
Познавательная программа «Путешествие в страну башкирского языка»
Поздравления на свадьбу на татарском языке: особенности традиций, народные стихи
День башкирского языка
Слова поздравления на башкирском языке
поздравления на свадьбу на башкирском языке в стихах
В Башкирии День башкирского языка отпразднуют пятый раз
«Пушкин – мой личный праздник»: башкирские поэты о великом мастере слова
поздравления с никахом на башкирском языке своими словами
День башкирского языка в Башкирии отметят в пятый раз

Регистрация Забыли пароль? Пожалуйста, подождите Поздравления по именам Розыгрыши на телефон VIP рингтоны. Ваша молодость старше стала Не от возраста только, нет!

День башкирского языка
В День башкирского языка Радий Хабиров возложил цветы к памятнику Мифтахетдину Акмулле

В й день рождения Александра Сергеевича Пушкина « Башинформ » обратился к башкирским поэтам и писателям, которые внесли свой вклад в Пушкиниану: черпали вдохновение в его бессмертных строках, переводили его произведения на свой родной язык, посвящали ему свои поэтические послания. Первым переводчиком на башкирский язык пушкинских творений был литератор и ученый-просветитель Мухаметсалим Уметбаев. Поэма «Бахчисарайский фонтан» и несколько стихотворений Пушкина в его переводе были опубликованы отдельной книгой еще в году. Переводчик стремился донести как можно полнее не только содержание, но и стиль, образные средства, мелодию стихов. Впоследствии на башкирский язык были переведены «Капитанская дочка», «Каменный гость», «Цыганы», «Русалка», «Борис Годунов» и многочисленные стихи Пушкина.

Похожие статьи